egbridge universal2購入しました


発売開始されているegbridge universal2を、ダウンロード版で購入しました。使用感で劇的な変化を感じていないのが現状ですが、そのうちに満足感が湧いてくることを期待しています。

そんななか、非常に初歩的な使い方に気がつきました。というか今ごろ気がつくなとしかられそうなくらい初歩的です。私のこれまでの入力時の困っていた点は、英語交じりの文章でした。たとえば、

社名がAppleに変わりました。以前は、Apple Computerといいました。

と、打ちたいとします。みなさんはどうされていますか?
「社名が」までは普通に入力します。次の「Apple」で、方法が人それぞれになるでしょう。「Apple」を「あっぷる」という読みで辞書登録しておけばそのまま続けてうち続けられます。しかし、これがApple Computerではなく、Banana Computerだとしたら、辞書に登録していないでしょう。それが、次の「以前は、Apple Computerといいました。」に該当します。

私が推測するところでは、アルファベットが現れたら入力モードをアメリカ国旗の英語モードに変更する。という手段が一番多いと考えています。しかし、これの不利なところは、アルファベットが現れる毎にモードを変更するので、辞書学習がそこで打ち切られます。

私の理想は、アルファベットも日本語も混在で、文章の最後まで入力して文末の「。」でスペースキーで一括変換です。これなら、学習もすんなりしてくれそうですし、キーボード入力の途中で指向を妨げにくくなります。このためには、入力モードからアメリカ国旗を無くして、egbridgeなら鉛筆マークを使うのです。これにより、コマンド+スペースでは、アメリカ国旗の変わりに鉛筆マークになります。

文章の途中でアルファベットが出てきたら、コマンド+スペースで鉛筆に変えます。アルファベットの間にスペースが必要なときは、スペースキーを単純に押すのではなく、opt+スペースを入力します。その後、日本語モードに変更して文末で一括変換です。

と、長々と書いてしまいましたが、こんな初歩的なことにやっと気がついたわけです(笑)今のところこの方法が私の好みに合っていて、しばらくこれで行こうと思います。

7件のコメント

  • By Pafuxu, 2007/03/27 @ 14:02:49/PM

    入力モードの切り替えは
    http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129
    http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186
    と、yamaqさんと同じように使っています。
    和英混在ってかなり面倒ですよね。
    ラテン文字の大文字/小文字の打ち分けも面倒。1文字目を大文字にするだけだったらシフトキーを押そうかという気持ちになりますが、単語全てが大文字だったらCapsを押さえてまた戻して、とやるのが苦痛でした。
    # ことえり風味キー定義に準拠 (…)内は標準キー定義
    なので「WWWとはWorld Wide Webの略称です。」と入力したい時は「っっw」と打ち込みctl-;(F10)を3回押して「WWW」とします。こうしておくとスマート履歴に反映されるので次回入力時に便利です。
    次に「とはworld wide webの略称です。」と変換状態にしてctl-F(opt-L)で文節注目を「world wide webの」に移動します。そこでctl-8(F8)を3回押して「World Wide Webの」に変換します。

    こんな感じで自分なりの入力方法を考えていくと楽しいですよ。

  • By Pafuxu, 2007/03/27 @ 21:00:34/PM

    入力モードの切り替えは
    http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129
    http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186
    と、yamaqさんと同じように使っています。
    和英混在ってかなり面倒ですよね。
    ラテン文字の大文字/小文字の打ち分けも面倒。1文字目を大文字にするだけだったらシフトキーを押そうかという気持ちになりますが、単語全てが大文字だったらCapsを押さえてまた戻して、とやるのが苦痛でした。
    # ことえり風味キー定義に準拠 (…)内は標準キー定義
    なので「WWWとはWorld Wide Webの略称です。」と入力したい時は「っっw」と打ち込みctl-;(F10)を3回押して「WWW」とします。こうしておくとスマート履歴に反映されるので次回入力時に便利です。
    次に「とはworld wide webの略称です。」と変換状態にしてctl-F(opt-L)で文節注目を「world wide webの」に移動します。そこでctl-8(F8)を3回押して「World Wide Webの」に変換します。

    こんな感じで自分なりの入力方法を考えていくと楽しいですよ。

  • By Pafuxu, 2007/03/27 @ 21:03:33/PM

    あれ?コメントが反映されてない?

  • By yamaq, 2007/03/28 @ 1:11:56/AM

    Pafuxuさんいつもありがとうございます。コメント大丈夫です。コメント内に複数のリンクがあったので、管理者の承認が必要になっていました。今帰宅したので、承認が遅くなりスミマセンでした。

  • By yamaq, 2007/03/28 @ 1:21:29/AM

    大変大変貴重なTIPSありがとうございます。opt + escがとっても便利です。これいただきます(笑)
    これまでは、日本語入力に関してあまりにも無頓着過ぎたことを、今さらながら反省しています。eb2にしたことでもあり、この影の部分を少し突っ込んでみようと思います。本当に感謝です!!

  • By haru, 2007/11/03 @ 22:08:51/PM

    私は「英数」、「かな」しか使いません。スペースキーの両脇の2つのキーを親指で押すだけなので、極めて効率が良いです。
    もちろんこれらのキーが存在しないとできませんが。

    「英数」はキー割り当て編集ツールで半角英数直接入力にします。
    かな入力中に「英数」を押しても変換確定にはならないので、辞書学習も打ち切られませんし、その後「かな」キーを押すと確定させずにかな入力に戻ることもできます。一括変換もできます。
    egbridge Universal2からは半角英数直接入力でもスマート予測変換を効かせることができますし(設定が必要かもしれません)、かなり使いやすくなったと思います。

  • By yamaq, 2007/11/03 @ 22:51:44/PM

    なるほど。JISキーボードならではの機能ですね。

Other links to this post

このコメント欄の RSS フィード TrackBack URI

コメントをどうぞ