<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
	>
<channel>
	<title>egbridge universal2購入しました へのコメント</title>
	<atom:link href="http://mount-q.com/yamaqblog/?feed=rss2&#038;p=698" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698</link>
	<description>Apple、デジタルメディア、コンピュータ全般の話題</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 06:46:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>yamaq より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-58595</link>
		<dc:creator>yamaq</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 13:51:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-58595</guid>
		<description>なるほど。JISキーボードならではの機能ですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>なるほど。JISキーボードならではの機能ですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>haru より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-58592</link>
		<dc:creator>haru</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 13:08:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-58592</guid>
		<description>私は「英数」、「かな」しか使いません。スペースキーの両脇の2つのキーを親指で押すだけなので、極めて効率が良いです。
もちろんこれらのキーが存在しないとできませんが。

「英数」はキー割り当て編集ツールで半角英数直接入力にします。
かな入力中に「英数」を押しても変換確定にはならないので、辞書学習も打ち切られませんし、その後「かな」キーを押すと確定させずにかな入力に戻ることもできます。一括変換もできます。
egbridge Universal2からは半角英数直接入力でもスマート予測変換を効かせることができますし（設定が必要かもしれません）、かなり使いやすくなったと思います。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は「英数」、「かな」しか使いません。スペースキーの両脇の2つのキーを親指で押すだけなので、極めて効率が良いです。<br />
もちろんこれらのキーが存在しないとできませんが。</p>
<p>「英数」はキー割り当て編集ツールで半角英数直接入力にします。<br />
かな入力中に「英数」を押しても変換確定にはならないので、辞書学習も打ち切られませんし、その後「かな」キーを押すと確定させずにかな入力に戻ることもできます。一括変換もできます。<br />
egbridge Universal2からは半角英数直接入力でもスマート予測変換を効かせることができますし（設定が必要かもしれません）、かなり使いやすくなったと思います。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yamaq より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-14002</link>
		<dc:creator>yamaq</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:21:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-14002</guid>
		<description>大変大変貴重なTIPSありがとうございます。opt + escがとっても便利です。これいただきます（笑）
これまでは、日本語入力に関してあまりにも無頓着過ぎたことを、今さらながら反省しています。eb2にしたことでもあり、この影の部分を少し突っ込んでみようと思います。本当に感謝です!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大変大変貴重なTIPSありがとうございます。opt + escがとっても便利です。これいただきます（笑）<br />
これまでは、日本語入力に関してあまりにも無頓着過ぎたことを、今さらながら反省しています。eb2にしたことでもあり、この影の部分を少し突っ込んでみようと思います。本当に感謝です!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yamaq より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-14001</link>
		<dc:creator>yamaq</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 16:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-14001</guid>
		<description>Pafuxuさんいつもありがとうございます。コメント大丈夫です。コメント内に複数のリンクがあったので、管理者の承認が必要になっていました。今帰宅したので、承認が遅くなりスミマセンでした。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pafuxuさんいつもありがとうございます。コメント大丈夫です。コメント内に複数のリンクがあったので、管理者の承認が必要になっていました。今帰宅したので、承認が遅くなりスミマセンでした。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Pafuxu より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-13995</link>
		<dc:creator>Pafuxu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 12:03:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-13995</guid>
		<description>あれ?コメントが反映されてない?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あれ?コメントが反映されてない?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Pafuxu より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-13994</link>
		<dc:creator>Pafuxu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 12:00:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-13994</guid>
		<description>入力モードの切り替えは
http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129
http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186
と、yamaqさんと同じように使っています。
和英混在ってかなり面倒ですよね。
ラテン文字の大文字/小文字の打ち分けも面倒。1文字目を大文字にするだけだったらシフトキーを押そうかという気持ちになりますが、単語全てが大文字だったらCapsを押さえてまた戻して、とやるのが苦痛でした。
# ことえり風味キー定義に準拠 (…)内は標準キー定義
なので「WWWとはWorld Wide Webの略称です。」と入力したい時は「っっw」と打ち込みctl-;(F10)を3回押して「WWW」とします。こうしておくとスマート履歴に反映されるので次回入力時に便利です。
次に「とはworld wide webの略称です。」と変換状態にしてctl-F(opt-L)で文節注目を「world wide webの」に移動します。そこでctl-8(F8)を3回押して「World Wide Webの」に変換します。

こんな感じで自分なりの入力方法を考えていくと楽しいですよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>入力モードの切り替えは<br />
<a href="http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129" rel="nofollow">http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129</a><br />
<a href="http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186" rel="nofollow">http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186</a><br />
と、yamaqさんと同じように使っています。<br />
和英混在ってかなり面倒ですよね。<br />
ラテン文字の大文字/小文字の打ち分けも面倒。1文字目を大文字にするだけだったらシフトキーを押そうかという気持ちになりますが、単語全てが大文字だったらCapsを押さえてまた戻して、とやるのが苦痛でした。<br />
# ことえり風味キー定義に準拠 (…)内は標準キー定義<br />
なので「WWWとはWorld Wide Webの略称です。」と入力したい時は「っっw」と打ち込みctl-;(F10)を3回押して「WWW」とします。こうしておくとスマート履歴に反映されるので次回入力時に便利です。<br />
次に「とはworld wide webの略称です。」と変換状態にしてctl-F(opt-L)で文節注目を「world wide webの」に移動します。そこでctl-8(F8)を3回押して「World Wide Webの」に変換します。</p>
<p>こんな感じで自分なりの入力方法を考えていくと楽しいですよ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Pafuxu より</title>
		<link>http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698&#038;cpage=1#comment-13977</link>
		<dc:creator>Pafuxu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 05:02:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mount-q.com/yamaqblog/?p=698#comment-13977</guid>
		<description>入力モードの切り替えは
http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129
http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186
と、yamaqさんと同じように使っています。
和英混在ってかなり面倒ですよね。
ラテン文字の大文字/小文字の打ち分けも面倒。1文字目を大文字にするだけだったらシフトキーを押そうかという気持ちになりますが、単語全てが大文字だったらCapsを押さえてまた戻して、とやるのが苦痛でした。
# ことえり風味キー定義に準拠 (...)内は標準キー定義
なので「WWWとはWorld Wide Webの略称です。」と入力したい時は「っっw」と打ち込みctl-;(F10)を3回押して「WWW」とします。こうしておくとスマート履歴に反映されるので次回入力時に便利です。
次に「とはworld wide webの略称です。」と変換状態にしてctl-F(opt-L)で文節注目を「world wide webの」に移動します。そこでctl-8(F8)を3回押して「World Wide Webの」に変換します。

こんな感じで自分なりの入力方法を考えていくと楽しいですよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>入力モードの切り替えは<br />
<a href="http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129" rel="nofollow">http://appling.jp/p_blog/article.php?id=129</a><br />
<a href="http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186" rel="nofollow">http://appling.jp/p_blog/article.php?id=186</a><br />
と、yamaqさんと同じように使っています。<br />
和英混在ってかなり面倒ですよね。<br />
ラテン文字の大文字/小文字の打ち分けも面倒。1文字目を大文字にするだけだったらシフトキーを押そうかという気持ちになりますが、単語全てが大文字だったらCapsを押さえてまた戻して、とやるのが苦痛でした。<br />
# ことえり風味キー定義に準拠 (&#8230;)内は標準キー定義<br />
なので「WWWとはWorld Wide Webの略称です。」と入力したい時は「っっw」と打ち込みctl-;(F10)を3回押して「WWW」とします。こうしておくとスマート履歴に反映されるので次回入力時に便利です。<br />
次に「とはworld wide webの略称です。」と変換状態にしてctl-F(opt-L)で文節注目を「world wide webの」に移動します。そこでctl-8(F8)を3回押して「World Wide Webの」に変換します。</p>
<p>こんな感じで自分なりの入力方法を考えていくと楽しいですよ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
